-
1 перебой
муж. stoppage, hold-up;
interruption;
break;
irregularity;
misfire;
intermission мед.перебо|й - м.
1. (неравномерность биения сердца) irregularity;
пульс с ~ями irregular pulse;
~и cердца irregular heartbeat sg ;
2. (в работе механизма) misfire;
мотор работает с ~ями the engine keeps misfiring/backfiring;
работать без ~ев work smoothly;
3. (в работе и т. п.) stoppage, irregularity;
4. (в фехтовании) barrage. -
2 service interruption
Англо-русский металлургический словарь > service interruption
-
3 jam
-
4 knock
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > knock
-
5 service trouble
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > service trouble
-
6 jam
- перебой в работе (машины)
- перебой в работе
- комбинация «конфликт»
- залом (в лесосплаве)
- заклинивание ротора электродвигателя (в процессе работы)
- заедать
- заедание
заедание
Процесс возникания и развития повреждений поверхностей трения вследствие схватывания и переноса материала.
Примечание
Заедание может завершаться прекращением относительного движения.
[ ГОСТ 27674-88]
заедание
защемление
заклинивание
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- трение, изнашивание и смазка
Синонимы
EN
заедать
зажимать
заклинивать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
залом
Ндп. пыж
Многорядное, беспорядочное скопление на реке лесоматериалов, вызванное препятствием в русле.
[ ГОСТ 16032-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
комбинация «конфликт»
КК
Случайная битовая комбинация, вырабатываемая станцией данных, обнаружившей конфликт в локальной вычислительной сети.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
- КК
EN
перебой в работе
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
перебой в работе (машины)
неполадка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > jam
-
7 stoppage
остановка в работе
перерыв в работе
простой
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
остановка игры
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stoppage
-
8 stoppage
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > stoppage
-
9 miss-out
-
10 piston knock
перебой в работе двигателя, работа двигателя с детонацией -
11 outage
перебой в работе, выход из строянеработоспособность системы вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связиАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > outage
-
12 outage
перебой (в работе); незаполненное пространство (в резервуаре); выпускное отверстие; израсходованное количество (напр. топлива) -
13 racing
перебой (в работе машины); разгон или разбег (машины или регулятора) -
14 engine knock
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > engine knock
-
15 outage
['aʊtɪdʒ]1) Общая лексика: выпускное отверстие, остановка работы, перерыв (в подаче энергии), простой, утечка, утруска, бездействие (машины), перебой2) Техника: бездействие, внешность, выход из строя, длительность простоя, нарушение радиосвязи, незаполненное пространство, останов, отключение, перерыв в работе, перерыв подачи электроэнергии, перерыв электроснабжения, свободное пространство (резервуара), свободный объём (в таре или резервуаре), потери (при транспортировке или хранении жидкостей или газов), ТО и ремонт, техническое обслуживание и ремонт3) Химия: потеря жидкости при хранении4) Строительство: перебой (в работе машины), простой в работе5) Железнодорожный термин: недогруз, неодгруз, перерыв в подаче энергии, выпадание (линии)6) Экономика: перебой (в работе)7) Автомобильный термин: отключение питания, утечка (во время транспортирования)8) Архитектура: перерыв (напр. в подаче электроэнергии)9) Электроника: выход из строя источника питания, исчезновение напряжения питания, отсутствие питания10) Нефть: аварийное отключение, выпуск, потери (нефти или нефтепродукта при хранении или транспортировке), потери жидкости в резервуаре при наполнении, потери жидкости в резервуаре при хранении, потери жидкости в резервуаре при хранении или наполнении, свободный объём для расширения жидкости в резервуаре11) Специальный термин: усушка12) Космонавтика: неиспользованный остаток топлива, прекращение связи13) Атомная энергия: планово-предупредительный ремонт (ППР) (АЭС), остановка реактора14) Воздухоплавание: количество израсходованного топлива15) Энергетика: отключение блока16) Бурение: перебой в работе, потери нефтепродукта при хранении или транспортировке, потери нефти или нефтепродукта при хранении или транспортировке, потери нефти при хранении или транспортировке17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отключение электроэнергии18) Нефтегазовая техника потери нефти при хранении и транспортировке, свободный объём в резервуаре19) Микроэлектроника: отказ20) Сетевые технологии: выходить из строя21) ЕБРР: простои оборудования (выход из строя), простой (выход из строя оборудования), простой оборудования (по техническим причинам), перерыв в энергоснабжении, прекращение подачи электроэнергии22) Полимеры: остановка, потери при транспортировке или хранении23) Автоматика: потери при транспортировке, потери при хранении24) Макаров: потери жидкости или газа в резервуаре, свободный объём для расширения жидкости, незаполненное пространство (в таре или резервуаре), утечка (при транспортировке или хранении жидкостей или газов)25) Безопасность: авария, полный выход из строя, полный отказ26) Энергосистемы: отключение оборудования или ЛЭП, перерыв в подаче электроэнергии, ремонт27) Логистика: внешний, отключение электричества28) Аварийное восстановление: выход из строя (Незапланированная неработоспособность вследствие отказа технического или программного обеспечения либо средств связи), перебой в работе (Незапланированная неработоспособность вследствие отказа технического или программного обеспечения либо средств связи)29) Электротехника: перерыв подачи (электроэнергии)30) Цемент: бездействие машины -
16 failing
['feɪlɪŋ]1) Общая лексика: в случае отсутствия, если это не удастся, за неимением, за отсутствием, недостаток, недостающий, ошибка, слабая струнка, слабеющий, слабость, в случае (неисполнения чего-либо), в случае невыполнения, ввиду отсутствия2) Техника: перебой (в работе)3) Экономика: за неимением (ответа на запрос), неудача, отказ в работе, перебой в работе, провал5) Кино: терпящий неудачу7) Психология: недостаточность8) Нефть: выход из строя, вышедший из строя, нарушение работоспособности, неисправный, отказ (в работе), отказавший (в работе), повреждённый, повреждение, появление неисправности, разрушение, теряющий работоспособность9) СМИ: подводящий10) Деловая лексика: неисправность11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (smth) в случае невыполнения12) Образование: единица ("очень плохо" по пятибальной системе), очень плохо ("очень плохо" по пятибальной системе)13) Автоматика: сбой14) Авиационная медицина: неспособность, неумение -
17 outage
noun1) простой; остановка работы2) утруска, утечка3) выпускное отверстие* * *(n) бездействие; выпускное отверстие; перебой; перерыв; свободное пространство; усушка; утечка; утруска* * *простой, перерыв в работе; бездействие* * *[out·age || 'aʊtɪdʒ] n. простой в работе, остановка работы, перебой в работе, выпускное отверстие, утруска, утечка* * *перебойперерывпростойутечкаутруска* * *1) простой, перерыв в работе 2) выход из строя; аварийное отключение 3) потери -
18 trouble
['trʌb(ə)l]1) Общая лексика: аварийный, авария, баламутить, беда, беспокоить, беспокоиться, беспокойство, беспорядки, болезнь, возня, волна насилия в Ольстере, волнение, волновать, горе, даваться с трудом (mathematics doesn't trouble me at all - математика даётся мне легко), забота, заботы, загвоздка, задержка, затруднение, затруднения, затруднять, мутить, надоедать, нарушать, нарушение правильности действия, нарушение правильности хода, нарушение правильности хода или действия, не давать покоя (о боли и т.п.), неисправность, неполадка, неприятности, неприятность, неурядица, огорчение, помеха, приставать, просить, расстраивать, роды, старание, стараться, стеснять, тревога, тревожить, тревожиться, труд, трудиться (обыкн. в отриц. предложениях), усилие, усилия, утомлять (работой и т.п.), утруждать, хлопоты, (of consequences) опасаться неприятностей (неприятных последствий), волнения, канитель, (s) неблагополучие, возмущать, доставлять неудобства, омрачать, незадачи2) Геология: дислокация, нарушение сплошности, неправильность залегания, разрывное смещение3) Авиация: перебои4) Медицина: мучить, причинять страдания, страх5) Техника: нарушение правильного хода работы, повреждать, повреждение, сложность, нарушение (технологического процесса)6) Математика: небольшая трудность, неправильность7) Религия: скорбь8) Железнодорожный термин: перебои (в работе)9) Юридический термин: баламут10) Бухгалтерия: нарушать (правильный ход работы), нарушение (производственного процесса), перебой (в работе)11) Горное дело: нарушение (залегания), сброс12) Дипломатический термин: (что-л.) вызывающее напряжённость13) Металлургия: порча, затруднение (в работе)14) Нефть: осложнение (в технологическом процессе), дефект, проблема15) Деловая лексика: давать перебои в работе, нарушать правильный ход работы, нарушение производственного процесса, перебой в работе16) Бурение: нарушение правильного режима работы18) Контроль качества: давать перебои (в работе)19) Робототехника: нарушение (нормального хода работы)20) Авиационная медицина: недуг, расстройство, страдание21) Макаров: будоражить, волноваться, заболевание, изъян, источник неприятностей, мучать, напасть, недостаток, обеспокоить, причина беспокойства, причинять боль, просить об одолжении, расстраиваться, скандал, стачки среди рабочих, нарушение (нормального процесса)22) Табуированная лексика: жена (см. trouble and strife), любовница (см. trouble and strife)23) Электрохимия: неполадок -
19 outage
1. простой; перерыв [перебой] в работе, бездействие ( машины)2. утруска, утечка; потери нефти или нефтепродукта при хранении или транспортировке3. выпуск; выпускное отверстие
* * *
1. аварийное отключение; выход из строя2. простой, перерыв в работе
* * *
1. выпускное отверстие, выпуск2. потери нефти ( или нефтепродукта) при хранении или транспортировке; свободный объем для расширения жидкости в резервуаре3. простой, перерыв в работе
* * *
выход из строя; простой, остановка работы
* * *
1) выпускное отверстие; выпуск2) потери ()3) незаполненное пространство, свободный объём ()4) аварийное отключение; выход из строя5) простой; перерыв в работе•- maintenance outage
- partial outage
- scheduled outage
- tank outage* * *• 1) потери нефти при хранении и транспортировке; 2) свободный объем в резервуаре• выпуск• потери -
20 stoppage
['stɒpɪdʒ]1) Общая лексика: забастовка, задержка, засорение, кратковременная забастовка, остановка, перебой, помеха, прекращение, прекращение работы, прекращение снабжения (чем-л.), пробка в уличном движении, простой, удержание, вычет2) Медицина: закупорка3) Разговорное выражение: сбой4) Военный термин: задержка в стрельбе (неисправность), простой ( оборудования), вычет из денежного содержания (взыскание), задержка (при стрельбе)5) Техника: затор6) Строительство: перерыв в производственном процессе, нарушение эксплуатации, засорение (трубопровода)7) Юридический термин: приостановление (платежей, судопроизводства и т. д.)8) Экономика: перерыв в работе9) Финансы: приостановление платежей10) Горное дело: запирание, остановка (в работе)11) Металлургия: задержка (в работе), остановка (напр. печи)12) Текстиль: остановка машины, простой машин13) Нефть: перебой (в работе)14) Космонавтика: неисправность, прекращение работа15) Деловая лексика: перерыв (в работе), приостановка18) Контроль качества: неполадки19) Оружейное производство: прекращение стрельбы из-за неисправности действия оружия20) Макаров: закупоривание (засорение), засорение (отверстия), задержка (срабатывания механизма)
См. также в других словарях:
перебой (в работе) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN stoppage … Справочник технического переводчика
перебой в работе — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN jam … Справочник технического переводчика
перебой в работе (машины) — неполадка — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы неполадка EN jamjamming … Справочник технического переводчика
Перебой в работе (выход из строя)/OUTAGE — незапланированная неработоспособность вследствие отказа технического или программного обеспечения либо средств связи … Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике
Длительный перебой в работе (выход из строя)/EXTENDED OUTAGE — продолжительная незапланированная неработоспособность … Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике
перебой — я; м. обычно мн.: перебои, ев. 1. Неравномерность в стуке, работе механизма мотора и т.п. или в биении сердца; сбой. Мотор работает с перебоями. Перебои в сердце. Пульс с перебоями. 2. Задержка, приостановка в чём л. Работа шла с перебоями.… … Энциклопедический словарь
перебой — я; м., обычно мн.: перебо/и, ев. см. тж. перебойный 1) Неравномерность в стуке, работе механизма мотора и т.п. или в биении сердца; сбой. Мотор работает с перебоями. Перебои в сердце. Пульс с перебоями. 2) Задержка, приостановка в чём л. Работа… … Словарь многих выражений
Перебой — м. 1. Перерыв в стуке, действии мотора, механизма и т.п. 2. Неровное, нарушающее ритм биение сердца. 3. Задержка, приостановка в каком либо деле, работе, занятии. 4. действие по гл. перебивать 6., 7., перебить, перебиваться 3., перебиться отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сбои в работе бирж в мире в 2008 - 2012 гг. — Сбои в работе бирж в мире в 2008 2012 гг. Торги в основном секторе фондового рынка ММВБ РТС были приостановлены 23 апреля в 17.56 мск в связи с неправильным отображением информации по торгам. На остальных секторах фондового рынка (Standard и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Jam — Перебой в работе; Заклинивание; забивание (напр. кассеты); заедание || заклинивать; забивать (напр. кассету бумагой); заедать; Замятие (бумаги в печатной машине) … Краткий толковый словарь по полиграфии
сбиться — СБИТЬСЯ, собьюсь, собьёшься; сбейся; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Сдвинуться с места. Шляпа сбилась набок. Повязка сбилась. 2. Отклониться от правильного хода мыслей, ошибиться, спутаться. Сначала отвечал хорошо, а потом сбился. С … Толковый словарь Ожегова